- Значение испанских имен
- Списки испанских имен
Испанские имена являются самыми длинными. Неудивительно, что знаменитый испанский художник обладатель самого длинного имени. Полное имя Пабло Пикассо – Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо.
История происхождения испанских имен начинается с 15 века, когда сформировавшийся язык начал распространяться с колонизаторами и завоевателями по всему миру. На сегодняшний день в 21-й стране испанский является официальным. По численности использования уступает только китайскому языку.
Законодательно испанцам разрешено иметь не более двух имен и двух фамилий. Более этого количества имена не фигурируют в официальных документах. Схема имяобразования испанцев довольно занимательная.
Первое имя, согласно католической традиции, нарекается в честь святого покровителя. Второе имя выбирают родители или старшее поколение. Можно нарекать детей и нескольким количеством имен. Испанцы считают, что чем больше покровителей и ангелов у ребенка, тем удачнее и счастливее сложится его жизнь. Формирование фамилии ребенка происходит путем соединения первых слов в фамилии отца и матери.
Рассмотрим на примере:
- Хуан Карлос Гарсия Родригез — отец;
- Мария Пенелопа Мартинез Фернандез — мать;
- Хосе Луис Гарсия Мартинез — сын.
- Происхождение испанских имен
Имена испанцев имеют собирательный образ и сформированы из римских, греческих и арабских наречений. Например, Августин, Эктор, Фарида, Каталина, Лукас. Это все след многовековой истории, что пластами формировали культуру и традиции современной Испании. Серьезный вклад внесла католическая церковь и по сей день канонизированные церковные наречения составляют 90% от всех испанских имен. Самым распространенным у мужчин является имя Хуан, у женщин — Мария. Каждый второй житель Испании имеет такие имена. Связано с тем, что самыми почитаемыми святыми издревле считались Иоанн и Мария. Испанец считает долгом благословить своего ребенка таким именем.
Распространенный тип фамилий у испанцев, это те, что обозначают чей ты сын или дочь — Исабель Гарсия, Сантьяго Фернандез. Фамилию испанца также может определять территориальная принадлежность носителя. Она образуется от названия места рождения или происхождения рода с соединительным словом де — Хуан де Валенсия, Педро де Ла Пена. В формировании испанских фамилий нередко бывают задействованы профессии, звания и должностные обязанности — Алонсо Кабреро (козопас), Энрике Дуке (герцог), Хорхе Сапатеро (сапожник).
Список испанских имен для девочек и их значения:
На букву А
- Абигайл – радость отца
- Агата – хорошая
- Агота – хорошая
- Агуэда – хорошая
- Аделаида – благородный вид
- Аделина – благородная
- Аделита – благородная
- Адонсия – сладкая
- Адора – обожаная
- Адория – обожаная
- Адорасьон – обожаемая
- Адриана – от Хэдрия
- Адэлина – благородная
- Аина – польза, изящество
- Алеяндра – защитник человечества
- Алисия – благородный вид
- Алита – благородная
- Аллоды – иностранное богатство
- Алмудена – город
- Алондра – защитник человечества
- Альба – рассвет
- Альта – высоко
- Ампэро – защита, убежище
- Амэда – любимая
- Амэрэнта – постоянная, неисчезающая
- Ана – польза, изящество
- Ананкиэкайон – объявленая
- Анхелита – маленький ангел, посыльный
- Анхела – ангел, посыльный
- Анхелика – ангельская
- Анита – польза, изящество
- Антия – неоценимая
- Антонитта – неоценимая
- Антония – неоценимая
- Аресели – алтарь неба
- Ариэдна – совершенно чистая
- Арселия – алтарь неба
- Арэсели – алтарь неба
- Арэселис – алтарь неба
- Асусена – лилия мадонны
- Аскенкайон – подъем
- Ассампкайо – предположеная
- Асунсьон – предположеная
На букву Б
- Беатрис – путешественница
- Белен – дом хлеба
- Бенигна – добрая
- Бенита – благословляемая
- Беренгария – копье медведя
- Бернардита – смелая как медведь
- Бетэния – дом фигового дерева
- Бибиэна – живая
- Бинвенида – приветствуйте
- Бланка – белая
- Бонита – довольно
- Брунилда – бронированная женщина
- Бэзилия – королева
На букву В
- Валенсия – власть
- Вероника – приносящая победы
- Визитэкайон – посещенная
На букву Г
- Гертрудис – сила копья
- Грэкила – угожденая, приятная
- Грэкиэна – угожденая, приятная
- Грэсия – угожденая, приятная
На букву Д
- Дебора – пчела
- Деифилия – дочь бога
- Делфина – женщина из Делфи
- Джасинта – цветок гиацинта
- Джезуса – бог
- Джимена – слушая
- Джовита – бог
- Джуана – бог добрый
- Джуанита – бог добрый
- Долорес – печали
- Доминга – принадлежит лорду
- Домитила – немного ручная
- Донсия – сладкая
- Доротеа – подарок бога
- Дрина – от Хэдрия
- Дулсе – леденец и сладкая
На букву Е
- Елена – факел, луна или тайно сбежать
- Ессения – бог видит
На букву Ж
- Женовева – белая гонка
- Жозефина – бог добавит другого сына
На букву З
- Зенэйда – из Зевса
- Зэбель – бог
- Зэрита – принцесса
На букву И
- Ибби – бог
- Иветт – тисовое дерево
- Идоя – водоем
- Иезения – бог видит
- Изабелл – бог
- Иззи – подарок Изис
- Изэбель – бог
- Имакулэда – безупречная
- Имелда – целое сраженая
- Иммаколэта – безупречная
- Инез – целомудренная, святая
- Инес – целомудренная, святая
- Инмакулэда – безупречная
- Инэз – целомудренная, святая
- Инэс – целомудренная, святая
- Исабель – бог
- Исбель – бог
- Исобел – бог
На букву К
- Канделария – свеча
- Канделы – свеча
- Карла – человек
- Кармела – виноградник
- Кармелита – виноградник
- Кармен – виноградник
- Карменкита – виноградник
- Каролина – человек
- Кастодия – опекун, хранитель
- Каталина – чистая
- Клэриса – известность
- Консепсьон – концепция
- Констэнза – устойчивая
- Консуела – утешенная
- Консуэло – утешенная
- Конча – концепция
- Кончита – концепция
- Корэзон – сердце
- Крессенсия – растите, процветайте
- Кристина – последовательница Христа
- Круз – взаимная
- Крузита – взаимная
- Ксайомэра – известная воительница
- Ксимена – слушать
- Кэзилда – мавританские корни
- Кэйнд – свеча
- Кэмила – хранительница
- Кэридэд – дорогая
- Кэтэрина – чистая
На букву Л
- Леокадия – яркая, ясная, освещающая
- Леокадия – яркая, ясная, освещающая
- Леонор – иностранная, другая
- Лердес – место видения Девы Марии
- Летисия – счастье
- Лоида – желательная
- Лолита – печали
- Лорена – из Лорентума
- Луз – легкая
- Луиза – известная воительница
- Луизина – известная воительница
- Лурд – место видения Девы Марии
- Лусия – легкая
На букву М
- Макэрена – благословляемая
- Макэрия – благословляемая
- Мануэла – бог с нами
- Мариа – любимая
- Марита – любимая
- Марсела – воительницаственная
- Марселина – воительницаственная
- Марта – леди
- Мартирайо – мученичество
- Мартита – леди
- Матильда – могущественная в сражении
- Мелестина – небесная
- Мерседес – милосердная
- Мигуела – кто походит на бога?
- Милэгрос – чудеса
- Миреия – восхищающая
- Моника – советуйтесь
- Мэйт – любимая
- Мэнола – бог с нами
- Мэнолита – бог с нами
- Мэнуелита – бог с нами
- Мэрезол – любимое солнце
- Мэрибель – любимая бог
- Мэризол – любимое солнце
- Мэрикруз – взаимно любимая
- Мэрисела – любимая небеса
- Мэрица – любимая
- Мэриэнджела – любимая, ангел
- Мэриэнела – любимо
На букву Н
- Нерия – нерия
- Нив – снега
- Нивес – снега
- Николэса – победа людей
- Нилда – бронированная женщина
- Нина – маленькая девочка
- Новия – подруга
- Ноелия – рождество, день рождения бога
- Нохеми – приятная
- Нубия – золотая
На букву О
- Оделис – богатая
- Одэлис – богатая
- Олалла – учтивая
- Олдонза – конфета, хорошая
- Офелия – помощь
На букву П
- Пака – свободная
- Пепита – бог добавит другого сына
- Пеппи – постоянная
- Перла – жемчуг
- Перлита – жемчуг
- Перпетуа – постоянная
- Петрона – скала, камень
- Пиа – набожная
- Пидэд – милосердая
- Пилар – столб
- Пили – столб
- Прискила – древняя
- Пруденсия – осторожная
- Пэкуита – свободная
- Пэлома – голубь
- Пэскуэла – ребенок пасхи
- Пэстора – пастух
На букву Р
- Раймунда – мудрая защитница
- Ракуэль – овца
- Рамона – мудрая защитница
- Ребека – та, кто заманивает в ловушку
- Рейна – королева
- Ремедайос – средства
- Рената – рожденная заново
- Рокайо – роса
- Росарио – четки
- Росита – роза
- Рэмира – мудрая и известная
На букву С
- Салют – здоровье
- Сарита – принцесса
- Сенс – святая
- Синобия – жизнь Зевса
- Сокорро – помощь
- Сол – солнце
- Соледад – одиночество
- София – мудрость
- Суело – утешеная
- Сузэнита – лилия
- Сусана – лилия
- Сэбела – бог
- Сэлуд – здоровье
- Сэнс – святая
- Сэнча – святая
- Сэнчия – святая
На букву Т
- Теофила – друг бога
- Тер – жнец
- Тереса – жнец
- Томаса – близнец
- Тониа – неоценимая
- Трини – троица
- Тринидад – троица
На букву Ф
- Фелипа – любительница лошадей
- Фелисидад – удача
- Фернанда – подготовленная к поездке
- Фиделиа – преданная
- Филомена – сильная любовью
- Фортунэта – удачливая
- Франсиска – свободная
На букву Х
- Херминия – армейская человек
На букву Ч
- Чайки – небольшая
- Чело – утешенная
- Чики – небольшая
- Чикуита – небольшая
- Чита – концепция
- Чус – бог
- Чэро – четки
На букву Э
- Эвита – живая, живя
- Эделмира – благородная и известная
- Элиса – бог
- Элисия – благородная вид
- Элодия – иностранное богатство
- Элоиса – очень здоровая
- Эльвира – иностранная, истинная
- Эмелина – конкурирующая
- Эмигди – полубог
- Эмигдия – полубог
- Эмилиэна – конкурирующая
- Эмперэтриз – императрица
- Энкарна – воплощеная
- Энкарнасьон – воплощеная
- Энкарнита – воплощеная
- Энрикуэта – домоправительница
- Эркилия – тонкая
- Эрнеста – борящаяся со смертью
- Эсмеральда – изумруд
- Эсмерелда – изумруд
- Эсперэнза – надежда
- Эстела – звезда
- Эстефэния – корона
- Эстрелла – звезда
- Эулалия – учтивая
- Эуфемия – учтивая
Из чего состоит испанское имя.
Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre) и двух фамилий (исп. apellido). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno или primer apellido) и матери (исп. apellido materno или segundo apellido). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.
Из Википедии:
Кроме имени, полученного от родителей, испанцы носят имена, полученные при крещении от крестившего священника и крёстных родителей. Большинство из имён, полученных испанцем, не используется, а используется только одно или два имени, например, у нынешнего короля Испании пять личных имён — Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор (исп. Juan Carlos Alfonso Víctor María), но всю свою жизнь он пользуется только двумя из них — Хуан Карлос.
Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий. На самом деле, при крещении можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе в честь деда по отцу, а старшей дочери — имя матери и имя бабушки по материнской линии.
Основной источник имен в Испании — это католические святцы. Необычных имен мало, потому что испанское регистрационное законодательство довольно сурово: не так давно испанские власти отказали в получении гражданства некой колумбийке по имени Дарлинг Велез на том основании, что ее имя слишком необычно и по нему невозможно определить пол его носительницы.
В Латинской Америке таких ограничений нет, и фантазия родителей может работать беспрепятственно. Иногда эта фантазия порождает абсолютно дивные сочетания, вроде Тадж-Махал Санчес, Элвис Пресли Гомес Морильо и даже Гитлер Эуфемио Майора. А у известного венесуэльского террориста Ильича Рамиреса Санчеса по прозвищу Карлос Шакал было два брата, которых звали… Владимир и Ленин Рамирес Санчес.
Впрочем, все это редкие исключения. В испаноязычном мире хит-парад имен который год возглавляют привычные классические имена: Хуан, Диего, Кармен, Даниэль, Камила, Алехандро и, конечно, Мария.
Краткий список имен образованных от титулов Богоматери:
- María del Amparo — Мария Покровительница, Мария Защитница
- María de la Anunciación — Мария Благовестная
- María de la Luz — Светлая Мария
- María de los Milagros — Мария Чудотворная
- María de la Piedad — Мария Чтимая
- María del Socorro — Мария Помогающая
- María de la Cruz — Мария у Креста
- María del Consuelo — Мария Утешительница
- Maria de la Salud — Мария Здоровья
- María del Pilar — Столбовая Мария
В реальной жизни девочек с такими благочестивыми именами зовут Ампаро, Лус, Анунсиасьон, Милагрос, Сокорро, Пьедад, Консуэло, Крус, Салуд и Пилар.
Бланка
В переводе с латинского имя означает «белая», «чистая». Его родоначальницей стала королева Бланка Анжуйская (1280-1310 гг.). Вероятно, поэтому в характере обладательницы этого имени присутствует капризность и гордость. При этом она любит роскошь и обладает врожденным чувством прекрасного.
Бланка общительна и эмоциональна. Она нуждается в заботе и любви, так как порой напоминает маленькую капризную девочку. Однако у нее есть несгибаемая воля, которая проявляется при необходимости.
Происхождение, распространение, заимствование из других языков
Справка. В испанской антропонимической модели условно можно выделить: простую двучленную модель (личное и фамильное имена), трехчленную модель (2 личных и 1 фамильное имя) и многочленную модель (несколько личных имен и 2 фамильных).
Испанские женские личные имена по своему происхождению восходят к арабским, германским, греческим, римским и древнееврейским источникам. Испанцы исповедуют католицизм, а по канонам римской католической церкви выбор при имянаречении при крещении ограничивается именами святых из церковного календаря. Некоторые исторические, библейские, мифологические варианты исчезли из оборота, другие же используются и поныне. Девочек часто называют в честь чтимых икон или статуй Богоматери.
С начала XX века в Испании получили распространение имена: абстрактные (символические), по названию цветов, по названию драгоценных камней, а также варианты в честь известных литературных героев. Испанский именник включает иностранные имена, вошедшие в испанский язык в результате связей с носителями других языков (в основном итальянского, французского, английского).
Панчо, Хончо и Лупита.
Испанцы — великие мастера образовывать уменьшительные имена. Самый простой способ — это добавить к имени уменьшительные суффиксы: Габриэль — Габриэлито, Фидель — Фиделито, Хуана — Хуанита. Если имя слишком длинное, то от него «отрывается» основная часть, а дальше в ход идет все тот же суффикс: Консепсьон — Кончита, Гвадалупе — Лупита и Лупилья. Иногда используются усеченные формы имен: Габриэль — Габи или Габри, Тереса — Тере. Мою любимую Пенелопу Крус близкие зовут просто «Пе».
Впрочем, не все так просто. Иногда опознать связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно: например, маленького Франсиско дома могут называть Панчо, Пако или Курро, Эдуардо — Лало, Альфонсо — Хончо, Анунсиасьон — Чон или Чонита, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус. Положение осложняется тем, что у разных имен могут быть одинаковые уменьшительные: Ленчо — Флоренсио и Лоренсо, Чичо — Сальвадор и Нарсисо, Чело — Анхелес и Консуэло (женские имена), а также Селио и Марсело (мужские).
Уменьшительные формы образуются не только от отдельных имен, но и от двойных:
Хосе-Мария — Чема Хосе Анхель — Чанхель Хуан Карлос — Хуанка, Хуанкар, Хуанки Мария Луиса — Мариса Хесус Рамон — Хесусра, Хера, Херра, Чуймончо, Чуймончи
из материалов сайта kurufin.ru
Особенности Испанской Фамилии.
И, напоследок, поговорим немного об испанских фамилиях. Фамилий у испанцев две: отцовская и материнская. При этом, как уже говорилось, отцовская фамилия (apellido paterno) ставится перед материнской (apellido materno): Федерико Гарсия Лорка (отец — Федерико Гарсия Родригес, мать — Висента Лорка Ромеро). При официальном обращении используется только отцовская фамилия: соответственно, испанского поэта современники называли сеньор Гарсия, а не сеньор Лорка.
Правда, из этого правила бывают исключения: Пабло Пикассо (полное имя — Пабло Руис Пикассо) стал известен не под отцовской фамилией Руис, а под материнской — Пикассо. Дело в том, что Руисов в Испании не меньше, чем Ивановых в России, зато фамилия Пикассо встречается намного реже и звучит гораздо «индивидуальнее».
По наследству обычно передается только основная фамилия отца, но в некоторых случаях (как правило, в дворянских семьях, а также у басков) детям передается и материнские фамилии родителей (фактически — фамилии бабушек с обеих сторон).
В некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель этой фамилии или его предки. Например, если человека зовут Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе, то в данном случае Гомес — это первая, отцовская фамилия, а Гонсалес де Сан-Хосе — вторая, материнская. В данном случае частица «де» не является показателем дворянского происхождения, как во Франции, а просто означает, что предки матери нашего Хуана Антонио были родом из городка или деревни под названием Сан-Хосе.
Иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей «и»: Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес, Хосе Ортега-и-Гассет. В русской транскрипции такие фамилии принято писать через дефис, хотя в оригинале они обычно пишутся без разделительных знаков: Francisco de Goya y Lucientes, José Ortega y Gasset.
При замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к apellido paterno фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес.
Наиболее распространенные испанские имена.
10 самых распространенных имен в Испании (все население, 2008)
Мужские имена | Женские имена | ||
1 | José | 1 | María |
2 | Antonio | 2 | Carmen |
3 | Juan | 3 | Ana |
4 | Manuel | 4 | Isabel |
5 | Francisco | 5 | Dolores |
6 | Luis | 6 | Pilar |
7 | Miguel | 7 | Josefa |
8 | Javier | 8 | Teresa |
9 | Ángel | 9 | Rosa |
10 | Carlos | 10 | Antonia |
Вот здесь можно посмотреть более полные список испанских имен с их значениями.
Самые распространенные испанские фамилии.
10 самых распространенных фамилий в Испании
Происхождение фамилии | ||
1 | García (Гарсия) | От исп. имени García |
2 | Fernández (Фернандес) | От исп. имени Fernando |
3 | González (Гонсалес) | От исп. имени Gonzalo |
4 | Rodríguez (Родригес) | От исп. имени Rodrigo |
5 | López (Лопес) | От исп. имени Lope |
6 | Martínez (Мартинес) | От исп. имени Martín |
7 | Sánchez (Санчес) | От исп. имени Sancho |
8 | Pérez (Перес) | От средневек. имени Pero (совр. исп. Pedro) |
9 | Martín (Мартин) | От исп. имени Martín |
10 | Gómez (Гомес) | От средневек. имени Gomo (Gomaro) |
23.06.2016Marina