Магдалена, Адриана, Эсперанса и другие прекрасные женские испанские имена

  1. Значение испанских имен
  2. Списки испанских имен

Испанские имена являются самыми длинными. Неудивительно, что знаменитый испанский художник обладатель самого длинного имени. Полное имя Пабло Пикассо – Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо.

История происхождения испанских имен начинается с 15 века, когда сформировавшийся язык начал распространяться с колонизаторами и завоевателями по всему миру. На сегодняшний день в 21-й стране испанский является официальным. По численности использования уступает только китайскому языку.

Законодательно испанцам разрешено иметь не более двух имен и двух фамилий. Более этого количества имена не фигурируют в официальных документах. Схема имяобразования испанцев довольно занимательная.

Первое имя, согласно католической традиции, нарекается в честь святого покровителя. Второе имя выбирают родители или старшее поколение. Можно нарекать детей и нескольким количеством имен. Испанцы считают, что чем больше покровителей и ангелов у ребенка, тем удачнее и счастливее сложится его жизнь. Формирование фамилии ребенка происходит путем соединения первых слов в фамилии отца и матери.

Рассмотрим на примере:

  • Хуан Карлос Гарсия Родригез — отец;
  • Мария Пенелопа Мартинез Фернандез — мать;
  • Хосе Луис Гарсия Мартинез — сын.
  • Происхождение испанских имен

Имена испанцев имеют собирательный образ и сформированы из римских, греческих и арабских наречений. Например, Августин, Эктор, Фарида, Каталина, Лукас. Это все след многовековой истории, что пластами формировали культуру и традиции современной Испании. Серьезный вклад внесла католическая церковь и по сей день канонизированные церковные наречения составляют 90% от всех испанских имен. Самым распространенным у мужчин является имя Хуан, у женщин — Мария. Каждый второй житель Испании имеет такие имена. Связано с тем, что самыми почитаемыми святыми издревле считались Иоанн и Мария. Испанец считает долгом благословить своего ребенка таким именем.

Распространенный тип фамилий у испанцев, это те, что обозначают чей ты сын или дочь — Исабель Гарсия, Сантьяго Фернандез. Фамилию испанца также может определять территориальная принадлежность носителя. Она образуется от названия места рождения или происхождения рода с соединительным словом де — Хуан де Валенсия, Педро де Ла Пена. В формировании испанских фамилий нередко бывают задействованы профессии, звания и должностные обязанности — Алонсо Кабреро (козопас), Энрике Дуке (герцог), Хорхе Сапатеро (сапожник).

Список испанских имен для девочек и их значения:

На букву А

  • Абигайл – радость отца
  • Агата – хорошая
  • Агота – хорошая
  • Агуэда – хорошая
  • Аделаида – благородный вид
  • Аделина – благородная
  • Аделита – благородная
  • Адонсия – сладкая
  • Адора – обожаная
  • Адория – обожаная
  • Адорасьон – обожаемая
  • Адриана – от Хэдрия
  • Адэлина – благородная
  • Аина – польза, изящество
  • Алеяндра – защитник человечества
  • Алисия – благородный вид
  • Алита – благородная
  • Аллоды – иностранное богатство
  • Алмудена – город
  • Алондра – защитник человечества
  • Альба – рассвет
  • Альта – высоко
  • Ампэро – защита, убежище
  • Амэда – любимая
  • Амэрэнта – постоянная, неисчезающая
  • Ана – польза, изящество
  • Ананкиэкайон – объявленая
  • Анхелита – маленький ангел, посыльный
  • Анхела – ангел, посыльный
  • Анхелика – ангельская
  • Анита – польза, изящество
  • Антия – неоценимая
  • Антонитта – неоценимая
  • Антония – неоценимая
  • Аресели – алтарь неба
  • Ариэдна – совершенно чистая
  • Арселия – алтарь неба
  • Арэсели – алтарь неба
  • Арэселис – алтарь неба
  • Асусена – лилия мадонны
  • Аскенкайон – подъем
  • Ассампкайо – предположеная
  • Асунсьон – предположеная

На букву Б

  • Беатрис – путешественница
  • Белен – дом хлеба
  • Бенигна – добрая
  • Бенита – благословляемая
  • Беренгария – копье медведя
  • Бернардита – смелая как медведь
  • Бетэния – дом фигового дерева
  • Бибиэна – живая
  • Бинвенида – приветствуйте
  • Бланка – белая
  • Бонита – довольно
  • Брунилда – бронированная женщина
  • Бэзилия – королева

На букву В

  • Валенсия – власть
  • Вероника – приносящая победы
  • Визитэкайон – посещенная

На букву Г

  • Гертрудис – сила копья
  • Грэкила – угожденая, приятная
  • Грэкиэна – угожденая, приятная
  • Грэсия – угожденая, приятная

На букву Д

  • Дебора – пчела
  • Деифилия – дочь бога
  • Делфина – женщина из Делфи
  • Джасинта – цветок гиацинта
  • Джезуса – бог
  • Джимена – слушая
  • Джовита – бог
  • Джуана – бог добрый
  • Джуанита – бог добрый
  • Долорес – печали
  • Доминга – принадлежит лорду
  • Домитила – немного ручная
  • Донсия – сладкая
  • Доротеа – подарок бога
  • Дрина – от Хэдрия
  • Дулсе – леденец и сладкая

На букву Е

  • Елена – факел, луна или тайно сбежать
  • Ессения – бог видит

На букву Ж

  • Женовева – белая гонка
  • Жозефина – бог добавит другого сына

На букву З

  • Зенэйда – из Зевса
  • Зэбель – бог
  • Зэрита – принцесса

На букву И

  • Ибби – бог
  • Иветт – тисовое дерево
  • Идоя – водоем
  • Иезения – бог видит
  • Изабелл – бог
  • Иззи – подарок Изис
  • Изэбель – бог
  • Имакулэда – безупречная
  • Имелда – целое сраженая
  • Иммаколэта – безупречная
  • Инез – целомудренная, святая
  • Инес – целомудренная, святая
  • Инмакулэда – безупречная
  • Инэз – целомудренная, святая
  • Инэс – целомудренная, святая
  • Исабель – бог
  • Исбель – бог
  • Исобел – бог

На букву К

  • Канделария – свеча
  • Канделы – свеча
  • Карла – человек
  • Кармела – виноградник
  • Кармелита – виноградник
  • Кармен – виноградник
  • Карменкита – виноградник
  • Каролина – человек
  • Кастодия – опекун, хранитель
  • Каталина – чистая
  • Клэриса – известность
  • Консепсьон – концепция
  • Констэнза – устойчивая
  • Консуела – утешенная
  • Консуэло – утешенная
  • Конча – концепция
  • Кончита – концепция
  • Корэзон – сердце
  • Крессенсия – растите, процветайте
  • Кристина – последовательница Христа
  • Круз – взаимная
  • Крузита – взаимная
  • Ксайомэра – известная воительница
  • Ксимена – слушать
  • Кэзилда – мавританские корни
  • Кэйнд – свеча
  • Кэмила – хранительница
  • Кэридэд – дорогая
  • Кэтэрина – чистая

На букву Л

  • Леокадия – яркая, ясная, освещающая
  • Леокадия – яркая, ясная, освещающая
  • Леонор – иностранная, другая
  • Лердес – место видения Девы Марии
  • Летисия – счастье
  • Лоида – желательная
  • Лолита – печали
  • Лорена – из Лорентума
  • Луз – легкая
  • Луиза – известная воительница
  • Луизина – известная воительница
  • Лурд – место видения Девы Марии
  • Лусия – легкая

На букву М

  • Макэрена – благословляемая
  • Макэрия – благословляемая
  • Мануэла – бог с нами
  • Мариа – любимая
  • Марита – любимая
  • Марсела – воительницаственная
  • Марселина – воительницаственная
  • Марта – леди
  • Мартирайо – мученичество
  • Мартита – леди
  • Матильда – могущественная в сражении
  • Мелестина – небесная
  • Мерседес – милосердная
  • Мигуела – кто походит на бога?
  • Милэгрос – чудеса
  • Миреия – восхищающая
  • Моника – советуйтесь
  • Мэйт – любимая
  • Мэнола – бог с нами
  • Мэнолита – бог с нами
  • Мэнуелита – бог с нами
  • Мэрезол – любимое солнце
  • Мэрибель – любимая бог
  • Мэризол – любимое солнце
  • Мэрикруз – взаимно любимая
  • Мэрисела – любимая небеса
  • Мэрица – любимая
  • Мэриэнджела – любимая, ангел
  • Мэриэнела – любимо

На букву Н

  • Нерия – нерия
  • Нив – снега
  • Нивес – снега
  • Николэса – победа людей
  • Нилда – бронированная женщина
  • Нина – маленькая девочка
  • Новия – подруга
  • Ноелия – рождество, день рождения бога
  • Нохеми – приятная
  • Нубия – золотая

На букву О

  • Оделис – богатая
  • Одэлис – богатая
  • Олалла – учтивая
  • Олдонза – конфета, хорошая
  • Офелия – помощь

На букву П

  • Пака – свободная
  • Пепита – бог добавит другого сына
  • Пеппи – постоянная
  • Перла – жемчуг
  • Перлита – жемчуг
  • Перпетуа – постоянная
  • Петрона – скала, камень
  • Пиа – набожная
  • Пидэд – милосердая
  • Пилар – столб
  • Пили – столб
  • Прискила – древняя
  • Пруденсия – осторожная
  • Пэкуита – свободная
  • Пэлома – голубь
  • Пэскуэла – ребенок пасхи
  • Пэстора – пастух

На букву Р

  • Раймунда – мудрая защитница
  • Ракуэль – овца
  • Рамона – мудрая защитница
  • Ребека – та, кто заманивает в ловушку
  • Рейна – королева
  • Ремедайос – средства
  • Рената – рожденная заново
  • Рокайо – роса
  • Росарио – четки
  • Росита – роза
  • Рэмира – мудрая и известная

На букву С

  • Салют – здоровье
  • Сарита – принцесса
  • Сенс – святая
  • Синобия – жизнь Зевса
  • Сокорро – помощь
  • Сол – солнце
  • Соледад – одиночество
  • София – мудрость
  • Суело – утешеная
  • Сузэнита – лилия
  • Сусана – лилия
  • Сэбела – бог
  • Сэлуд – здоровье
  • Сэнс – святая
  • Сэнча – святая
  • Сэнчия – святая

На букву Т

  • Теофила – друг бога
  • Тер – жнец
  • Тереса – жнец
  • Томаса – близнец
  • Тониа – неоценимая
  • Трини – троица
  • Тринидад – троица

На букву Ф

  • Фелипа – любительница лошадей
  • Фелисидад – удача
  • Фернанда – подготовленная к поездке
  • Фиделиа – преданная
  • Филомена – сильная любовью
  • Фортунэта – удачливая
  • Франсиска – свободная

На букву Х

  • Херминия – армейская человек

На букву Ч

  • Чайки – небольшая
  • Чело – утешенная
  • Чики – небольшая
  • Чикуита – небольшая
  • Чита – концепция
  • Чус – бог
  • Чэро – четки

На букву Э

  • Эвита – живая, живя
  • Эделмира – благородная и известная
  • Элиса – бог
  • Элисия – благородная вид
  • Элодия – иностранное богатство
  • Элоиса – очень здоровая
  • Эльвира – иностранная, истинная
  • Эмелина – конкурирующая
  • Эмигди – полубог
  • Эмигдия – полубог
  • Эмилиэна – конкурирующая
  • Эмперэтриз – императрица
  • Энкарна – воплощеная
  • Энкарнасьон – воплощеная
  • Энкарнита – воплощеная
  • Энрикуэта – домоправительница
  • Эркилия – тонкая
  • Эрнеста – борящаяся со смертью
  • Эсмеральда – изумруд
  • Эсмерелда – изумруд
  • Эсперэнза – надежда
  • Эстела – звезда
  • Эстефэния – корона
  • Эстрелла – звезда
  • Эулалия – учтивая
  • Эуфемия – учтивая

Из чего состоит испанское имя.

Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre) и двух фамилий (исп. apellido). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno или primer apellido) и матери (исп. apellido materno или segundo apellido). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.

Из Википедии:

Кроме имени, полученного от родителей, испанцы носят имена, полученные при крещении от крестившего священника и крёстных родителей. Большинство из имён, полученных испанцем, не используется, а используется только одно или два имени, например, у нынешнего короля Испании пять личных имён — Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор (исп. Juan Carlos Alfonso Víctor María), но всю свою жизнь он пользуется только двумя из них — Хуан Карлос.

Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий. На самом деле, при крещении можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе в честь деда по отцу, а старшей дочери — имя матери и имя бабушки по материнской линии.

Основной источник имен в Испании — это католические святцы. Необычных имен мало, потому что испанское регистрационное законодательство довольно сурово: не так давно испанские власти отказали в получении гражданства некой колумбийке по имени Дарлинг Велез на том основании, что ее имя слишком необычно и по нему невозможно определить пол его носительницы.

В Латинской Америке таких ограничений нет, и фантазия родителей может работать беспрепятственно. Иногда эта фантазия порождает абсолютно дивные сочетания, вроде Тадж-Махал Санчес, Элвис Пресли Гомес Морильо и даже Гитлер Эуфемио Майора. А у известного венесуэльского террориста Ильича Рамиреса Санчеса по прозвищу Карлос Шакал было два брата, которых звали… Владимир и Ленин Рамирес Санчес.

Впрочем, все это редкие исключения. В испаноязычном мире хит-парад имен который год возглавляют привычные классические имена: Хуан, Диего, Кармен, Даниэль, Камила, Алехандро и, конечно, Мария.

Краткий список имен образованных от титулов Богоматери:

  • María del Amparo — Мария Покровительница, Мария Защитница
  • María de la Anunciación — Мария Благовестная
  • María de la Luz — Светлая Мария
  • María de los Milagros — Мария Чудотворная
  • María de la Piedad — Мария Чтимая
  • María del Socorro — Мария Помогающая
  • María de la Cruz — Мария у Креста
  • María del Consuelo — Мария Утешительница
  • Maria de la Salud — Мария Здоровья
  • María del Pilar — Столбовая Мария

В реальной жизни девочек с такими благочестивыми именами зовут Ампаро, Лус, Анунсиасьон, Милагрос, Сокорро, Пьедад, Консуэло, Крус, Салуд и Пилар.

Бланка

В переводе с латинского имя означает «белая», «чистая». Его родоначальницей стала королева Бланка Анжуйская (1280-1310 гг.). Вероятно, поэтому в характере обладательницы этого имени присутствует капризность и гордость. При этом она любит роскошь и обладает врожденным чувством прекрасного.

Бланка общительна и эмоциональна. Она нуждается в заботе и любви, так как порой напоминает маленькую капризную девочку. Однако у нее есть несгибаемая воля, которая проявляется при необходимости.

Происхождение, распространение, заимствование из других языков

Справка. В испанской антропонимической модели условно можно выделить: простую двучленную модель (личное и фамильное имена), трехчленную модель (2 личных и 1 фамильное имя) и многочленную модель (несколько личных имен и 2 фамильных).

Испанские женские личные имена по своему происхождению восходят к арабским, германским, греческим, римским и древнееврейским источникам. Испанцы исповедуют католицизм, а по канонам римской католической церкви выбор при имянаречении при крещении ограничивается именами святых из церковного календаря. Некоторые исторические, библейские, мифологические варианты исчезли из оборота, другие же используются и поныне. Девочек часто называют в честь чтимых икон или статуй Богоматери.

С начала XX века в Испании получили распространение имена: абстрактные (символические), по названию цветов, по названию драгоценных камней, а также варианты в честь известных литературных героев. Испанский именник включает иностранные имена, вошедшие в испанский язык в результате связей с носителями других языков (в основном итальянского, французского, английского).

Панчо, Хончо и Лупита.

Испанцы — великие мастера образовывать уменьшительные имена. Самый простой способ — это добавить к имени уменьшительные суффиксы: Габриэль — Габриэлито, Фидель — Фиделито, Хуана — Хуанита. Если имя слишком длинное, то от него «отрывается» основная часть, а дальше в ход идет все тот же суффикс: Консепсьон — Кончита, Гвадалупе — Лупита и Лупилья. Иногда используются усеченные формы имен: Габриэль — Габи или Габри, Тереса — Тере. Мою любимую Пенелопу Крус близкие зовут просто «Пе».

Впрочем, не все так просто. Иногда опознать связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно: например, маленького Франсиско дома могут называть Панчо, Пако или Курро, Эдуардо — Лало, Альфонсо — Хончо, Анунсиасьон — Чон или Чонита, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус. Положение осложняется тем, что у разных имен могут быть одинаковые уменьшительные: Ленчо — Флоренсио и Лоренсо, Чичо — Сальвадор и Нарсисо, Чело — Анхелес и Консуэло (женские имена), а также Селио и Марсело (мужские).

Уменьшительные формы образуются не только от отдельных имен, но и от двойных:

Хосе-Мария — Чема Хосе Анхель — Чанхель Хуан Карлос — Хуанка, Хуанкар, Хуанки Мария Луиса — Мариса Хесус Рамон — Хесусра, Хера, Херра, Чуймончо, Чуймончи

из материалов сайта kurufin.ru

Особенности Испанской Фамилии.

И, напоследок, поговорим немного об испанских фамилиях. Фамилий у испанцев две: отцовская и материнская. При этом, как уже говорилось, отцовская фамилия (apellido paterno) ставится перед материнской (apellido materno): Федерико Гарсия Лорка (отец — Федерико Гарсия Родригес, мать — Висента Лорка Ромеро). При официальном обращении используется только отцовская фамилия: соответственно, испанского поэта современники называли сеньор Гарсия, а не сеньор Лорка.

Правда, из этого правила бывают исключения: Пабло Пикассо (полное имя — Пабло Руис Пикассо) стал известен не под отцовской фамилией Руис, а под материнской — Пикассо. Дело в том, что Руисов в Испании не меньше, чем Ивановых в России, зато фамилия Пикассо встречается намного реже и звучит гораздо «индивидуальнее».

По наследству обычно передается только основная фамилия отца, но в некоторых случаях (как правило, в дворянских семьях, а также у басков) детям передается и материнские фамилии родителей (фактически — фамилии бабушек с обеих сторон).

В некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель этой фамилии или его предки. Например, если человека зовут Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе, то в данном случае Гомес — это первая, отцовская фамилия, а Гонсалес де Сан-Хосе — вторая, материнская. В данном случае частица «де» не является показателем дворянского происхождения, как во Франции, а просто означает, что предки матери нашего Хуана Антонио были родом из городка или деревни под названием Сан-Хосе.

Иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей «и»: Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес, Хосе Ортега-и-Гассет. В русской транскрипции такие фамилии принято писать через дефис, хотя в оригинале они обычно пишутся без разделительных знаков: Francisco de Goya y Lucientes, José Ortega y Gasset.

При замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к apellido paterno фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес.

Наиболее распространенные испанские имена.

10 самых распространенных имен в Испании (все население, 2008)

Мужские именаЖенские имена
1José1María
2Antonio2Carmen
3Juan3Ana
4Manuel4Isabel
5Francisco5Dolores
6Luis6Pilar
7Miguel7Josefa
8Javier8Teresa
9Ángel9Rosa
10Carlos10Antonia

Вот здесь можно посмотреть более полные список испанских имен с их значениями.

Самые распространенные испанские фамилии.

10 самых распространенных фамилий в Испании

Происхождение фамилии
1García (Гарсия)От исп. имени García
2Fernández (Фернандес)От исп. имени Fernando
3González (Гонсалес)От исп. имени Gonzalo
4Rodríguez (Родригес)От исп. имени Rodrigo
5López (Лопес)От исп. имени Lope
6Martínez (Мартинес)От исп. имени Martín
7Sánchez (Санчес)От исп. имени Sancho
8Pérez (Перес)От средневек. имени Pero (совр. исп. Pedro)
9Martín (Мартин)От исп. имени Martín
10Gómez (Гомес)От средневек. имени Gomo (Gomaro)

23.06.2016Marina

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]